Psalm 110 – New International Version (NIV)

Psalm 110

Of David. A psalm.

  1. The Lord says to my lord:[a] “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”
  2. The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying, “Rule in the midst of your enemies!”
  3. Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy splendor, your young men will come to you like dew from the morning’s womb.[b]
  4. The Lord has sworn and will not change his mind: “You are a priest forever, in the order of Melchizedek.”
  5. The Lord is at your right hand[c]; he will crush kings on the day of his wrath.
  6. He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.
  7. He will drink from a brook along the way,[d] and so he will lift his head high.


a. Psalm 110:1 Or Lord
b. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
c. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
d. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Psalm 110 – King James Version (KJV)

A Psalm of David.

  1. The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
  2. The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: Rule thou in the midst of thine enemies.
  3. Thy people shall be willing in the day of thy power, In the beauties of holiness from the womb of the morning: Thou hast the dew of thy youth.
  4. The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
  5. The Lord at thy right hand Shall strike through kings in the day of his wrath.
  6. He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; He shall wound the heads over many countries.
  7. He shall drink of the brook in the way: Therefore shall he lift up the head.